-
1 verk
substantiv1. værk, arbejdeElise O:s livsverk sträcker sig över mer än sjuttio år
E.O's livsværk strækker sig over mere end halvfjerds år
2. noget som nogen har bygget, skabt m.m., produktDet hus, vi bor i, har min farfar bygget
3. central myndighed, 'væsen'B. er en myndighed, som beskæftiger sig med folks boliger
orkesterverk; praktverk; samlingsverk
orkesterværk; pragtværk; samleværk
Tage fat på noget, begynde at gøre noget
Sætte i værk, sætte i gang
I virkeligheden, faktisk
-
2 исполнять
несов.; сов. испо́лнить1) выполнять просьбу, желание, долг erfüllen (h); приказ, задание, поручение áus|führen (h) что л. Aдобросо́вестно исполня́ть свой долг — gewíssenhaft séine Pflicht erfüllen [tun]
исполня́ть ва́жное поруче́ние — éinen wíchtigen Áuftrag áusführen
К сожале́нию, я не смог испо́лнить ва́шу про́сьбу. — Ich kónnte léider Íhre Bítte nicht erfüllen.
Он исполня́л все её жела́ния. — Er erfüllte (ihr) álle íhre Wünsche.
Он всегда́ исполня́ет свои́ обеща́ния. — Er hält ímmer sein Verspréchen.
2) на сцене и др. dárbieten bot dár, hat dárgeboten; прочитать, спеть, сыграть vórtragen er trägt vór, trug vór, hat vórgetragen что л. A; какую-л. роль, сцену тж. spíelen (h), кому / для кого л. тж. vór|spielen для кого л. → D; спеть síngen sang, hat gesúngen (h) и vór|singen для кого л. ↑ D; на муз. инструменте spíelen ↑ на чём л. auf D и vór|spielen; танец tánzen (h) и vór|tanzen ↑ для кого л. → DВсё, что исполня́л анса́мбль, бы́ло на высо́ком у́ровне. — Álles, was das Ensemble [aŋ'saːmbl] dárbot, hátte Niveau [ni'voː].
Они́ испо́лнили наро́дные та́нцы. — Sie bóten Vólkstänze dar. / Sie zéigten Vólkstänze.
Он исполня́л в э́том спекта́кле гла́вную роль. — Er spíelte in díesem Stück die Háuptrolle.
Она́ испо́лнила не́сколько пе́сен Шу́берта. — Sie hat éinige Líeder von Schúbert gesúngen [vórgetragen].
Она́ испо́лнила для нас не́сколько пе́сен Шу́берта. — Sie hat uns éinige Líeder von Schúbert vórgesungen.
Он испо́лнил для них на аккордео́не вальс. — Er spíelte íhnen éinen Wálzer vór.
Она́ блестя́ще испо́лнила испа́нский та́нец. — Sie hat den spánischen Tanz sehr gut getánzt.
исполня́ть обя́занности кого л. — jmdn. vertréten
Он сейча́с исполня́ет обя́занности дире́ктора. — Er vertrítt jetzt den Diréktor.
-
3 verk
substantiv1. værk, arbejdeElise O:s livsverk sträcker sig över mer än sjuttio år
E.O's livsværk strækker sig over mere end halvfjerds år2. noget som nogen har bygget, skabt m.m., produktDet hus, vi bor i, har min farfar bygget3. central myndighed, 'væsen'B. er en myndighed, som beskæftiger sig med folks boligerSammensatte udtryk:orkesterverk; praktverk; samlingsverk
orkesterværk; pragtværk; samleværkSærlige udtryk:Tage fat på noget, begynde at gøre nogetSætte i værk, sætte i gangI virkeligheden, faktisk -
4 back
I adverbium1. tilbageII adverbiumM:s mest populære artist er hjemme igen fra H. og P.
1. bak, tilbage, efter, minusIII hilsen/tiltale m.m.1. Kig! (hverdagssprog/slang)Back där (kolla där), len!
IV substantivKig!, Se!
1. forsvarsspiller, bagstopper (sport, spil og leg)2. bakgearHver fredag henter vi en kasse øl i H.
Store bryster (men også=to kasser sodavand!)
-
5 back
I adverbium1. tilbageM's mest populære artist er hjemme igen fra H. og P.II adverbium1. bak, tilbage, efter, minusIII hilsen/tiltale m.m.1. Kig! (hverdagssprog/slang)Back där (kolla där), len!
Kig!, Se!IV substantiv1. forsvarsspiller, bagstopper (sport, spil og leg)2. bakgearHver fredag henter vi en kasse øl i H.4. del af anordning der spænder noget fast, en slags bremseklods6. bak, forreste del af dæk, fordæk (maritim, marine m.m.)Særlige udtryk:Store bryster (men også=to kasser sodavand!) -
6 klämma
I substantiv1. klemme (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)2. knibe, trængt situationbyxklämma; hårklämma; tvättklämma
II verbumcykelklemme; hårspænde; tøjklemme
1. klemme, presse, trykkeMan undersøger en avocado ved at klemme lidt forsigtigt på den (for at se om den er moden)
2. klemme, udsætte for hårdt pres eller tryk (om kropsdel)Erika klämde handen i en arbetsolycka, hon fick handen i kläm
E. klemte hånden i en arbejdsulykke
3. spise, drikke (hverdagssprog/slang)I weekenden drikker L. bajere med vennerne
4. klæmme, kramme (hverdagssprog/slang) -
7 näsa
substantiv1. næse (anatomi m.m.)Vår lärare petar sig alltid i näsan, usch!
Vores lærer piller altid næse, bvadr!
Jag går helst inte ut idag, jag är täppt i näsan
Jeg går helst ikke ud idag, jeg er lidt forkølet, min næse er tilstoppet
Alexandra har verkligen näsa för att leta upp vackra, antika smycken
A. har meget god sans for at finde smukke, antikke smykker, har næse for det
S. er en type der altid bliver snydt eller taget ved næsen af nogen
Att gå dit näsan pekar betyder att inte tänka sig för eller att inte tänka på eventuella konsekvenser
At gå derhen hvor næsen peger betyder at ikke tænke sig om eller at ikke tænke på eventuelle konsekvenser
näsben; näsbrosk; näsgång; näsrygg
næseben; næsebrusk; næsegang; næseryg
Have ben i næsen, være skrap
Give nogen en over næsen, give en skarp irettesættelse
Stå där med lång näsa, få lång näsa
Få en lang næse, blive skuffet/snydt
Stå på näsan, ramla
Falde, hovedkulds
-
8 pannlampa
substantivPå minarbetarens mössa sitter en läderbit där man kan sätta fast pannlampan ("göken")
I minearbejderens hue sidder der en skindlap hvor man kan sætte pandelygten fast
-
9 pauskommatering
substantiv1. pausekommatering (grammatik, sproglige kategorier, om sproget m.m.)Regeln vid pauskommatering är att sätta ett komma, där läsaren behöver en kort paus
Reglen ved pausekommatering er at sætte et komma der, hvor læseren har brug for en kort pause
-
10 växla
verbum1. skifte, forandre sig hele tidenIndløse, veksle 200 euro til anden valuta
3. bytte, skifte til noget andet4. skifte gear5. skifte sporTåg 150 stoppade i B. där det växlade in på ett annat spår
Tog 150 standsede i B., hvor det skiftede til et andet spor
-
11 bra
I adjektiv1. god, fin, udmærket, dygtig m.m.Jag har tur, jag har ett bra jobb
Jeg er heldig, jeg har et godt jobDet där var höjdarbra!
Supergodt!2. hæderlig3. rask, sundI dag går det bättre, det går faktiskt riktigt bra
I dag går det bedre, det går faktisk rigtig godt4. temmelig stor/langSærlige udtryk:Bra så? (är det bra så?)
Ønskes der noget mere? (ved indkøb)Det blir nog bra med det, det kommer att ordna sig!
Det skal nok blive godt!Vad är den bra för?
Hvad skal den bruges til?Det är lika bra att..., det er bäst att...
Det er bedst at..., må hellere...II adverbium1. udmærket, på en tilfredsstillende mådeBra, då går vi vidare!
Godt, så kan vi fortsætte!Mår du bra i dag?
Har du det godt i dag?2. meget, rigeligtTa bra med sås, jag har mer i köket!
Tag rigeligt med sovs, der er mere i køkkenet!Særlige udtryk:Bra kirrat!
Godt gjort!Ha det så bra!
Ha´det godt!Det stämmer bra det!
Det stemmer! -
12 inpricka
verbumSvårt att hitta er, vägen där ni bor är inte inprickad på kartan!
Svært at finde frem til Jer, vejen der hvor I bor er ikke afmærket på kortet!3. positionere sig på et rigtigt tidspunkt takket være god planlægning, bringe i en gunstig position forud for en konkurrence/magtkamp m.m. -
13 klämma
I substantiv1. klemme (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)2. knibe, trængt situationSammensatte udtryk:byxklämma; hårklämma; tvättklämma
cykelklemme; hårspænde; tøjklemmeII verbum1. klemme, presse, trykkeMan undersøger en avocado ved at klemme lidt forsigtigt på den (for at se om den er moden)2. klemme, udsætte for hårdt pres eller tryk (om kropsdel)Erika klämde handen i en arbetsolycka, hon fick handen i kläm
E. klemte hånden i en arbejdsulykke3. spise, drikke (hverdagssprog/slang)I weekenden drikker L. bajere med vennerne4. klæmme, kramme (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk: -
14 näsa
substantiv1. næse (anatomi m.m.)Vår lärare petar sig alltid i näsan, usch!
Vores lærer piller altid næse, bvadr!Jag går helst inte ut idag, jag är täppt i näsan
Jeg går helst ikke ud idag, jeg er lidt forkølet, min næse er tilstoppetAlexandra har verkligen näsa för att leta upp vackra, antika smycken
A. har meget god sans for at finde smukke, antikke smykker, har næse for detS. er en type der altid bliver snydt eller taget ved næsen af nogenAtt gå dit näsan pekar betyder att inte tänka sig för eller att inte tänka på eventuella konsekvenser
At gå derhen hvor næsen peger betyder at ikke tænke sig om eller at ikke tænke på eventuelle konsekvenserSammensatte udtryk:näsben; näsbrosk; näsgång; näsrygg
næseben; næsebrusk; næsegang; næserygSærlige udtryk:Have ben i næsen, være skrapGive nogen en over næsen, give en skarp irettesættelseStå där med lång näsa, få lång näsa
Få en lang næse, blive skuffet/snydtStå på näsan, ramla
Falde, hovedkulds -
15 pannlampa
substantiv"På minarbetarens mössa sitter en läderbit där man kan sätta fast pannlampan ("göken")
I minearbejderens hue sidder der en skindlap hvor man kan sætte pandelygten fast -
16 pauskommatering
substantiv1. pausekommatering (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Regeln vid pauskommatering är att sätta ett komma, där läsaren behöver en kort paus
Reglen ved pausekommatering er at sætte et komma der, hvor læseren har brug for en kort pause -
17 växla
verbum1. skifte, forandre sig hele tidenIndløse, veksle 200 euro til anden valuta3. bytte, skifte til noget andet4. skifte gear5. skifte sporTåg 150 stoppade i B. där det växladeinpå ett annat spår
Tog 150 standsede i B., hvor det skiftede til et andet spor
См. также в других словарях:
Systemtheorie (Ingenieurwissenschaften) — Der Begriff der Systemtheorie wird in verschiedenen wissenschaftlichen Disziplinen angewendet und hat in Bezug auf den Primärbegriff System keine einheitliche Bedeutung. Systeme können sich als physikalische, ökologische, ökonomische, soziale… … Deutsch Wikipedia
El cerco de Campo Vía — Saltar a navegación, búsqueda El cerco de Campo Vía Parte de Guerra del Chaco arma antiaerea paraguaya … Wikipedia Español
6.º Ejército (Alemania) — 6º Ejército 6. Armee El 6º Ejército marcha a su cautiverio desde Stalingrado. Activa 1914 – 1918 1939 – 1943 19 … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Gintama — Esto es una lista de episodios del anime Gintama. Contenido 1 Temporada 1 2 Temporada 2 3 Temporada 3 4 Temporada 4 … Wikipedia Español
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Futari wa Pretty Cure — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Rutas sanmartinianas — El Ejército de los Andes partiendo del campamento de El Plumerillo, Mendoza. Óleo de José Bouchet. El Cruce de los Andes formó parte del plan que José de San Martín desarrolló para llevar a cabo la Expedición Libertadora de Chile y del Perú. Se… … Wikipedia Español
Campaña de Filipinas (1941-1942) — Saltar a navegación, búsqueda Campaña de Filipinas Parte de Frente del Sudoeste del Pacífico de la Segunda Guerra Mundial … Wikipedia Español
Combates en Gondra — Batallas principales de la Guerra del Chaco (9 de septiembre de 1932 a 10 de junio de 1935) … Wikipedia Español
Ejército Argentino — Escudo del Ejército Argentino Activa Desde 1806 País … Wikipedia Español
Event Horizon (película) — Event Horizon Título La nave de la muerte (Argentina y Uruguay)[1] La nave del terror (Hispanoamérica) Horizonte final (España) Ficha técnica … Wikipedia Español